9 legkelendőbb könyv a történelemben

A legjobb könyvértékelések

A legjobbak áttekintése a szerkesztõbizottság szerint. A kiválasztási kritériumokról. Ez az anyag szubjektív, nem minősül reklámnak, és nem szolgál vásárlási útmutatóként. Vásárlás előtt konzultálnia kell szakemberrel.

Mi a legjobb könyv a világon? Erre a kérdésre nincs egyetlen válasz, mivel több száz olyan irodalmi példa létezik, amely méltó arra, hogy az írást példának nevezzük. De van egy többé-kevésbé objektív lehetőség a művek értékelésére – a könyvértékesítés szintje. Meg kell jegyezni, hogy ez a kritérium semmiképpen sem csökkenti számos klasszikus és nemcsak irodalmi mű jelentőségét, amelyek közül sok valóságos örökséggé vált, de nem került be a minősítésbe. Tehát itt van egy lista a történelem legkeresettebb könyveiről, amelyek közül néhány gazdaggá tette szerzőiket.

A világ legnépszerűbb ranglistája: a történelem legnépszerűbb 9 könyve

Jelölés egy hely Termék neve Keringés
A világ legnépszerűbb ranglistája: a történelem legnépszerűbb 9 könyve 9 Antoine de Saint-Exupery, A kis herceg 80 millió példány
8 Dan Brown, a DaVinci-kód 81 millió példány
7 Clive Lewis, „Az oroszlán, a boszorkány és a szekrény” 85 millió példány
6 Agatha Christie, “tíz kis indián” 100 millió példány
5 Cao Xueqin, „Álom a Vörös Kamarában” 100 millió példány
4 J.K. Rowling: “Harry Potter és a varázslók köve” 107 millió példány
3 John Ronald Tolkien, „A Gyűrűk Ura” 150 millió példány
2 Charles Dickens, „Mese két városban” 200 millió példány
1 Miguel de Cervantes, „Don Quijote” 500 millió példányok

Antoine de Saint-Exupery, A kis herceg

Értékelés: 4.2

Antoine de Saint-Exupery, A kis herceg

Forgalmazás: 80 millió példány

A világ tíz legkelendőbb nyomtatott művét a francia író elbűvölő és kissé furcsa példázata nyitja meg a kis hercegről. Minden nap megtisztítja bolygóját, szeszélyes és kegyetlen virágot ápol (az író impulzív felesége prototípusa lett), a festett bárányok között keresi a megfelelőt.

Rövid élete során Antoine-nak nagyon sok feladata volt, többek között pilóta, újságíró és végül író. És az utolsó dolgot egészen jól csinálta, tekintve, hogy legelső könyve a legnyereségesebb mese lett a nyomdászat egész történetében.

A könyv először a második világháború csúcspontján (1943-ban) jelent meg az Államokban, ahová az író hazája nácik általi elfoglalása után költözött, 3 évvel később pedig Franciaországban jelent meg az allegorikus mese. Azóta a mű sokszor újranyomásra került és sok nyelvre lefordították.

2017-ben megjelent A kis herceg az egyik arab nyelvjárásban (Hasszanija), amelyet Mauritániában, Marokkóban és Nyugat-Szaharában beszélnek. Ez volt a 300. nyelv, és egy idő után a világ oszét nyelvű keringést látott. A könyvet még halottra is lefordították, latin nyelvre. A publikáláshoz használt nyelvek számát tekintve a történet csak egy könyv – a Biblia – után áll. A regény a mai napig az egyik legolvasottabb könyv a világon. A filológusok vele tanácsolják, hogy kezdjék megérteni a francia nyelvet.

Dan Brown, „A DaVinci-kód”, 80 millió dollár

Értékelés: 4.3

Dan Brown, „A DaVinci-kód”, 80 millió dollár

Forgalmazás: 81 millió példány

Az eredeti rejtélyes thriller, amelyet Dan Brown ügyesen készített és 2003-ban adtak ki, világszerte bestseller lett és hatalmas számban kelt el. A könyvet 44 nyelvre lefordították és mintegy 81 millió példányban nyomtatták. A könyvet kiadó Doubleday Group a Da Vinci-kódot a történelem legkeresettebb regényének nevezte. Sokan az évtized legjobb regényének tartották.

De emellett a könyv hosszan tartó zajhullámot gerjesztett. A 3 évvel később megjelent film pedig Tom Hanks-rel a címszerepben szólásra késztette a katolikus egyházat, amely meglehetősen kemény álláspontot foglalt el, mind a film, mind az eredeti forrás vonatkozásában.

És ez nem meglepő, mert a munka alapja maga Dan Brown szerint egy tényszerűen megerősített elmélet, amely azt mutatja, hogy az Újszövetség valójában nem más, mint az ősi események hamis bizonyítéka. A Szent Grál lényegének és a Mária Magdalénának a kereszténység történetében betöltött valódi helyének rendhagyó gondolata felkeltette az olvasók élénk érdeklődését szerte a világon.

Clive Lewis, „Az oroszlán, a boszorkány és a szekrény”

Értékelés: 4.4

Clive Lewis, „Az oroszlán, a boszorkány és a szekrény”

Forgalmazás: 85 millió példány

A könyv a „Narnia krónikái” sorozat elsője lett. Kezdetben a mű színes mese gyerekeknek készült. De az idő múlásával egy fényes, vallási és misztikus elfogultságú regény a világ egyik legjelentősebb és legolvasottabb irodalmi alkotásává vált, amelyet fantasy műfajban írtak. A regényt a Time bekapcsolta az angolul megjelent legjobb száz regény közé.

Ez egy mesés történet arról, hogy négy angol gyermek (két testvér és két nővér) belép Narnia titokzatos világába egy hétköznapi szekrényen keresztül, és kiderül, hogy nekik kell megváltoztatniuk ennek a varázslatos világnak a történelmét. A mű a keresztény motívumokat ötvözi skandináv, kelta és más mitológiák képeivel.

2005-ben a könyvet a világ egyik legnagyobb filmcége vetítette – Walt Disney és a mű új életet kapott.

Agatha Christie, “tíz kis indián”

Értékelés: 4.5

Agatha Christie,

Forgalmazás: 100 millió példány

Agatha Christie briliáns író egyik legérdekesebb és legintenzívebb detektívregénye, amely kultikus klasszikussá vált. A könyv még 1939-ben megjelent a boltok polcain, és azóta a legkevésbé sem csökkent az érdeklődés a mű iránt. A cselekmény közepén egy szigeten zajló rejtélyes gyilkosságok sorozata található, ahol a számukra végzetesvé vált titokzatos játék résztvevőit megtévesztették.

Fényes, bonyolult cselekmény, virtuóz stílus és természetesen egy váratlan befejezés, amely senkit sem hagy közömbösnek. Igazi gyémánt az elismert „nyomozó királynőjének” egy minőségi nyomozó ismerőse számára. Agatha Christie-t nemcsak korának egyik legnépszerűbb írójaként tartják számon, ezért ésszerű, hogy műveinek forgalma hihetetlenül nagy. Köztük a „tíz kis indián”.

Cao Xueqin, „Aludj a Vörös Kamrában”

Értékelés: 4.6

Cao Xueqin, „Aludj a Vörös Kamrában”

Forgalmazás: 100 millió példány

Ennek a regénynek köszönhetően szerzője a kínai irodalom elismert klasszikusává és a világ egyik leghíresebbjévé vált. A mű nem hagyományos mindennapi nyelven íródott Kína számára, és itt (más kínai regényektől eltérően) most először használtak egyértelmű történetvonalat. A regény ugyanannak a családnak a Qing-dinasztia idején élő két ágának hanyatlását meséli el.

Figyelemre méltó, hogy a szerző életében csak az első 80 fejezet jelent meg (1763-ban). Halála után, majdnem 30 évvel később, a kiadó egy asszisztenssel együtt további 40 fejezetet tett közzé, kiegészítve a történetet. Az Álom a vörös kamrában elbeszélése az önéletrajzi elemek ingyenes keveréke a fikcióval, a mindennapi helyzetekkel és a természetfeletti eseményekkel.

1980-ban Kínában létrehoztak egy egész Alvási Intézetet a Vörös Kamarában, amely az ország Tudományos Akadémiájának részévé vált. Számos tanulmányt és monográfiát szentelnek a munkának a világ minden tájáról. De némi “akadémikus” ellenére a regény továbbra is hihetetlenül népszerű, és hatalmas, nagy példányszámban nyomtatják.

J.K. Rowling: “Harry Potter és a varázslók köve”

Értékelés: 4.7

J.K. Rowling:

Forgalmazás: 107 millió példány

Amikor megjelent a varázslófiúról szóló könyvsorozat első kötete, senki sem tudta, hova vezet ez. A mű villámcsapásként a kékből csapódott be, elindítva a híres „Potterianust”, és a rajongók millióinak megjelenéséhez vezetett a J. K. Rowling által létrehozott varázslóvilágban.

A villámheggel a homlokán lévő fiú és barátai nehéz sorsának valóban ikonikus története ma is sok gyermek és felnőtt fejét izgatja szerte a világon. A világ mesés volta ellenére, amelyet Rowling műveiben leírtak, szereplői csodálatos példát mutatnak arra, hogy mi legyen egy igazi ember. Mint sok kritikus megjegyzi, az írónak sikerült eredeti módon közvetíteni a való világra jellemző számos etnikai és társadalmi problémát.

A Harry Potter-sorozatot gyakran használják nemcsak a reklámozásban, hanem a szociológiai elemzések és az oktatási intézmények tárgyi leckéjeként is. Rowling művei valóban tökéletesen megmutatják, hogyan alakul ki az integrált személyiség azáltal, hogy bizonyos döntéseket hoz az ember életében, és hogyan hatnak másokra.

John Ronald Tolkien, „A Gyűrűk Ura”

Értékelés: 4.8

John Ronald Tolkien, „A Gyűrűk Ura”

Forgalmazás: 150 millió példány

J. R. Tolkien korszakos munkája magabiztosan nevezhető annak az alapnak, amely később az irodalom kultikus irányzatává vált – fantázia. Az epikus regény eredetileg egyetlen könyvként íródott, amelyet a kiadó nem volt hajlandó kiadni ilyen terjedelmes formában, 3 külön kötetre osztva. A mű pedig a mai napig így jelenik meg – trilógia formájában.

A cselekmény szerint a „Gyűrűk urában” zajló események folytatása azoknak, amelyeket a „Hobbit” című cikkben ismertettek. Figyelemre méltó, hogy Tolkien kezdetben nem állt szándékában folytatást írni, de meggondolta magát, miután a kiadó felkérte más műveinek bemutatására.

A „Gyűrűk Ura” megalkotásával a szerző szerinte az egyetlen cél – az erkölcs támogatása a való világban és az igazság eljuttatása az olvasóhoz. A regényt többször újraközölték sok nyelven, és a szerző, a filológia szakértőjeként, gyakran gondosan ellenőrizte a fordítások minőségét.

A könyvek megjelenése után különböző módon beszéltek róla. Az író egyes kritikusai (főleg kollégái) örültek, mások megjegyezték a létrehozott karakterek elégtelen mélységét. De csak az idő mutatta meg az igazat: több mint 70 évvel később a könyvet még mindig bestsellernek tekintik.

Érdekes tény: a 60-as években Tolkien könyve megjelent az Államokban, és a szerző engedélye, valamint a neki járó díjazás kifizetése nélkül (kiderült, hogy az Egyesült Államokban az író regényét nem védik szerzői jogok). Amikor Tolkien amerikai olvasókkal kapcsolatos információkat hozott a történtekről, komoly botrány robbant ki, és a könyvek eladását le kellett gátolni. Később a Gyűrűk Ura az író engedélyével megjelent, és igazi kereskedelmi bomba lett.

Charles Dickens, Két város mese

Értékelés: 4.9

Charles Dickens, Két város mese

Forgalmazás: 200 millió példány

A világ egyik legismertebb klasszikusa, Charles Dickens ebben a regényében feltárja az osztályok közötti harcot, amely a francia forradalomhoz vezetett. Az író az elsők között nyíltan kifejezte művében azt a feltételezést, hogy a forradalmárok eredendően sokkal rosszabbak, mint a burzsoázia képviselői, akiket annyira hevesen utálnak.

Az olvasó szemével a szerzőnek sikerült megmutatnia az akkori összes osztály képviselőinek és nagyon pontosan összehasonlítani nemcsak két várost – Londonot és Párizsot, hanem élesen összehasonlítani az ellentéteket: az arisztokráciát és a párizsi “feneket”, szerető embereket és gyűlölettel telítetteket stb.

Az angolul beszélő országok számára Dickens (egyébként az egyetlen) történelmi regénye igazi olvasóvá vált. De az orosz ajkú olvasók számára ismeretlen. Valószínű oka annak, hogy a marxista irodalomtudósok kritikusan támadták a könyvet és magát a szerzőt, akik Dickens-t korlátozott kispolgári világkép tulajdonosainak tartották.

Az elmúlt másfél évszázadban a könyvet a világ számos országában tucatszor nyomtatták ki, ezért nehéz pontosan kiszámítani a példányszámot, de a szakértők szinte egyöntetűen egyetértenek abban, hogy több mint 200 millió van belőlük.

Miguel de Cervantes, „Don Quijote”

Értékelés: 5.0

Miguel de Cervantes, „Don Quijote”

Forgalmazás: 500 millió példány

De Cervantes halhatatlan remekműve egy őrült hidalgo téves történéseiről szól, aki rengeteg lovagi románcot olvasott és úgy döntött, hogy kipróbálja az egyik vitéz lovag szerepét. Több mint négy évszázad óta új és új generációk olvassák Don Quijote szokatlan kalandjait, aki sikertelenül próbálta segíteni a sértetteket és elnyomottakat.

Furcsának tűnhet, hogy miért éppen ez a könyv lett a legkelendőbb a meglévők között, de erre van egy egyszerű magyarázat: de 1612-ben megjelent de Cervantes „ravasz hidalgója” az első könyvek közé sorolható, amelyek szépirodalmi kategóriába sorolhatók. Ezt megelőzően szinte minden publikált irodalom teológiai vagy tudományos volt.

De nem csak ez az oka van. “A ravasz hidalgo Don Quijote a La Mancha-ból” valóban a világirodalom remekműve, amelynek szerzője őrült lovag formájában képes megtestesíteni egy tiszta archetípust, az emberi természet mintáját. Ezt követően sok író használta Don Quijote képét, parodizálva, kiegészítve vagy hivatkozva rá.

Számos kutató, még a világirodalom klasszikusai, mint Byron, Heine és Turgenyev is megpróbálta értelmezni a könyv főszereplőjét. Sokan egyetértettek abban a kijelentésben, hogy a Don Quijote egyetemes emberi kép, amely megmutatja az emberi szellem tulajdonságait és képességeit.


Figyelem! Ez az értékelés szubjektív, és nem minősül reklámnak, és nem szolgál vásárlási útmutatóként. Vásárlás előtt konzultálnia kell szakemberrel.

Értékeld a cikket
Online stílusú magazin a stílusról, a divatról, az etikettről, az életmódról és a legjobb termékek és szolgáltatások kiválasztásáról.
Adjon hozzá egy megjegyzést